Equilibrium
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
Atunci ºtii ce am sã fac acum.
1:25:04
Aveþi un mesaj pentru vice-consul?
1:25:04
Aveþi un mesaj pentru vice-consul?
1:25:07
Am reuºit.
1:25:09
Am localizat Rezistenþa.
1:25:12
Intrã acum.
1:25:15
O sã îi aduc pe toþi în faþa
dumneavoastrã.

1:25:38
Nu te adresa Tatãlui numai dacã El
se adreseazã mai întâi.

1:25:41
Evitã contactul vizual.
1:25:42
Dacã vei intra în zona lui
de siguranþã,

1:25:46
vei fi imediat omorât de lunetiºti.
1:25:48
Ai înþeles?
1:25:50
Va trebui sã predaþi arma, desigur,
1:25:53
ºi apoi urmeazã testul.
1:25:55
Testul?
1:25:57
Da.
1:25:59
Doar nu credeai cã l-am expune
pe Tatãl,

1:26:02
chiar ºi unui servitor supus ca tine
1:26:05
fãrã ca mai întâi sã te fi testat,
nu?

1:26:12
Te rog.
1:26:27
Clericule...
1:26:28
dã-mi arma, te rog.
1:26:34
Poftim.
1:26:41
Aºeazã-te.
1:26:45
Vom începe cu o întrebare de testate
mai întâi.

1:26:47
De fapt mai degrabã o ghicitoare.
1:26:52
Care zici cã e cea mai
uºoarã cale

1:26:54
de a lua o armã de la un Cleric
Grammaton?


prev.
next.