Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

:16:04
Sestro, molim vas nemojte joj iseæi kosu.
:16:07
To je ponos i uživanje njenog oca.
:16:22
Hvala, sestro Brigid.
Sigurna sam da æemo se fino snaæi.

:16:26
Jedna velika sestra æe biti dovoljna
da opere jednu malu devojèicu.

:16:29
Naravno. sestro Felicity.
:16:31
Samo sam se uveravala
da se nije ponovo razbesnela.

:16:34
Ona ima jaku volju.
:16:35
Zar nije naš Gospod bio jake volje, takoðe?
:16:38
Sigurna sam da æe biti dobro. Zar ne?
:16:43
Hvala, sestro Brigid.
:16:47
Nemojte biti tako zabrinuti.
:16:49
Ovo je standardna procedura za nove devojèice.
:16:52
U suprotnom, svida okolo bi bilo
vaški i buva i ko zna još èega.

:16:57
Hajde, skini svoju odeæu.
:17:01
Nemoj se stideti.
:17:03
Posle svega...
:17:04
potpuno nage
je Bog storio Adama i Evu.

:17:08
Tako je poslao bebu Isusa
u svet.

:17:13
Dobro.
:17:15
Mi æemo te oprati
vrlo brzo.

:17:19
Hajde, sedi dole.
:17:22
Cipele.
:17:26
Možeš me zvati Felicity.
:17:29
Kako se zoveš?
:17:30
Evelyn Doyle.
:17:33
Drago mi je da smo se upoznale.
:17:35
Drago mi je, sestro Felicity.
:17:44
Dobar dan, dame.
:17:46
Možete li dati nešto novca
za siromašne crne bebe Afrike?

:17:49
-Evo izvolite.
-To je jako dobar razlog.

:17:52
Hvala, bog vas blagoslavio.
Vrlo ste velikodušni.

:17:54
-Dajte nam još malo, molim vas.
-Dobili ste dovoljno.

:17:57
Slušaj....
:17:58
Dosadilo mi je da mi ljudi prièaju šta da radim.

prev.
next.