Far from Heaven
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:00
Благодаря, че се срещна с мен.
Знам, че програмата ти е натоварена.

1:24:03
Справям се. Радвам се,
че се обадихте.

1:24:08
Сигурна ли сте, че всичко е наред?
1:24:12
Мога ли да направя нещо за вас?
1:24:19
Може ли да се махнем оттук?
- Разбира се.

1:24:38
Какво има? Какво се е случило?
1:24:45
Исках да те видя лично, Реймънд.
1:24:48
Просто не мога.
1:24:52
Какво не можете?
1:24:55
За мен не е благоприятно
да бъдем приятели с теб.

1:25:01
Ти беше много мил с мен,
а аз бях толкова безразсъдна

1:25:06
като си мислех...
- Какво си мислихте?

1:25:10
Че един човек може
да се докосне до друг,

1:25:14
да се заинтересува от друг
1:25:17
и може би за един кратък момент
1:25:19
ще успее да проникне
под повърхността,

1:25:23
отвъд цвета на нещата?
1:25:26
Мислиш ли, че някога ще успеем
1:25:30
да погледнем отвъд тези неща,
1:25:33
под повърхността на нещата?
1:25:39
"Отвъд изящността и грацията,
1:25:42
съзрях аз това вечно
сияещо местенце".

1:25:49
Да, аз го правя.
1:25:55
Не ми остава избор.

Преглед.
следващата.