Far from Heaven
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:38:08
Ало? Чудех се дали
може да ми помогнете.

1:38:12
Получих брошурата ви,
1:38:14
която ми предложи
богата информация.

1:38:17
Бях любопитна какви са изискванията
1:38:21
по вашата програма за доброволци,
изискват ли се специални умения.

1:38:27
Вижте, аз...
1:38:30
Да, мога да изчакам.
1:38:32
Татко се прибра.
1:38:37
Франк, какво се случи на мача?
1:38:42
Рамото ми. Много ме болеше.
1:38:46
Не можех да стоя повече там.
1:38:48
Не си споменавал нищо.
- Татко, виж какво направих днес.

1:38:53
Джанис, баща ти тъкмо влиза,
1:38:57
а ти имаш да си пишеш домашното.
1:38:59
Да, мамо.
1:39:02
Франк, никога не си
имал такъв проблем.

1:39:06
Трябва да вземеш мерки.
Да се обадя ли на д-р Елис?

1:39:09
От три години ни е лекар.
1:39:12
Казах ли ти, че педиатъра мисли,
че на Джанис й трябват скоби?

1:39:17
Татко, трябва ли да нося?
- Дъщеря ни има обратна захапка.

1:39:20
Татко, няма да познаеш какво правя.
- Къде ти е пуловера?

1:39:24
В гаража.
- И какво прави там.

1:39:27
Лъскам колата на татко.
1:39:29
Ще изглежда страхотно, татко.
1:39:31
Колко пъти да казвам на децата,
че не може да излизат навън

1:39:34
в такова време,
ако не са облечени подходящо.

1:39:37
Да, мамо.
- Аз се предавам.

1:39:39
Ако искаш да хванеш ужасна
настинка, тогава давай.

1:39:43
Опитай се да поговориш с тях,
Франк, защото каквото и да кажа...

1:39:52
Франк?
1:39:58
Какво има?

Преглед.
следващата.