Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:36:15
Eleanor, querida,
lamento pelo atraso.

:36:17
- Cathleen. Querida.
- Oi, Mona.

:36:20
Quero te apresentar o meu
tio, Morris Farnsworth...

:36:25
...um bem-sucedido negociante
de arte de Nova York...

:36:28
...que teve a gentileza de vir à
nossa pequena reunião provinciana.

:36:32
Morris, querido,
permita que te apresente...

:36:34
...a minha querida amiga
Cathleen Whitaker...

:36:37
...cujo rosto e simpatia pelas
minorias não são estranhos...

:36:40
...para as páginas
sociais de Hartford.

:36:42
Oh, Mona, por favor.
Deve ignorá-la, Sr. Farnsworth.

:36:45
- Encantado.
- Espero que aproveite a sua estadia.

:36:47
Morris estava nos contando uma deliciosa
história sobre um Rembrandt falso.

:36:52
Cathy, não nos deixe prende-la.
Sei que quer ver a exposição.

:36:55
- Estou ansiosa para vê-la.
- Sim, é simplesmente encantadora.

:36:59
- Eleanor, você deve estar orgulhosa.
- Obrigado, Mona.

:37:02
- Foi um prazer conhecê-lo.
- Igualmente, minha querida.

:37:18
A esposa de um executivo de Hartford
comungando com Picasso?

:37:23
Sra. Leacock, é ótimo
vê-la novamente.

:37:25
E como está seu encantador marido?
Está muito bem. Obrigada.

:37:32
- Me daria licença por um minuto?
- Certamente. Obrigada.

:37:36
Raymond! Que grande
surpresa te encontrar aqui.

:37:40
- Sra. Whitaker, como está?
- Esta é a sua filha?

:37:42
- Sim. Esta é a minha Sarah.
- Oi, Sarah.

:37:44
- Oi.
- Tommy, venha aqui!

:37:47
Ei, Sarah...
:37:50
...não são o Hutch e seu irmão
que estão brincando ali fora?

:37:53
Se lembra deles,
não é, querida?

:37:56
Claro que lembra. Do dia em que
fomos na casa dos Hutchinson.


prev.
next.