Far from Heaven
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:08:00
Frank.
1:08:06
Eu suponho que poderias chamá-lo
de bónus adiantado de Natal.

1:08:10
que queres dizer?
1:08:12
Um mês de descanso e relaxar.
1:08:17
Consegues imaginar?
Durante a estação mais ocupada do ano.

1:08:21
que maldita honra.
1:08:25
Mas se considerares a treta
de trabalho que tenho feito...

1:08:28
desde que o bom velho Dr. Bowman
entrou em cena...

1:08:32
e por ser...
o quê que o Millstein o chamou?

1:08:35
"excesso de anos."
1:08:38
Eles devem-te umas férias
Depois de tudo o que fizeste por eles.

1:08:45
Palm Springs
parece uma boa ideia.

1:08:47
Assim o dizem.
1:08:51
eu sei que pode não parecer agora,
1:08:53
mas um pouco tempo fora,
umas férias,

1:08:57
pode ser a melhor coisa...
1:09:00
para nós dois.
1:09:04
Frank, que dia deve
ter sido para você.

1:09:09
olha, quem diria? o pai está em casa.
que fazes em casa, Pai?

1:09:12
David, o teu pai
tem trabalho para fazer.

1:09:14
é melhor ires beber um copo de leite
e fazeres os trabalhos de casa.

1:09:17
Sim, mãe. Vê, Pai.
Faz o que a tua mãe disse, David.

1:09:21
sim, senhor.
1:09:39
Uh, Olhe, Mr. Deagan.
-Sim, Jake?

1:09:41
Está uma senhora ao telefone
para falar contigo. -Já vou.

1:09:58
Olá.
Olá.


anterior.
seguinte.