Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:03:19
Mami! Mami,
pot sa dorm la Hutch diseara?

:03:23
D-na Hutchinson
mi-a dat voie.

:03:26
Nu in seara asta, David.
Tatal tau si cu mine iesim,

:03:28
si am nevoie ca tu sa
ai grija de sora ta.

:03:31
-A, la naiba.
-Acum da-te la o parte sa poata parca mami.

:03:50
Sherry Seeger spune ca nu costa
decat cinci sau sase dolari.

:03:55
Te rog, mama.
Te rog, pot?

:03:58
-Oh, Sybil, slava Domnului.
-Pai, stiam ca va duceti la bacanie.

:04:03
David, ajut-o te rog pe Sybil
sa descarce din masina.

:04:05
-Dar cum de Janice nu trebe?
-Nu "trebuie".

:04:09
-Pentru ca Janice isi duce
inauntru toate lucrurile ei...

:04:12
si se duce direct sus
sa faca baie.

:04:14
Tatal tau si cu mine avem de facut o vizita diseara,
asa ca vreau ca tu sa iei cina devreme.

:04:19
Si ajut-o pe Sybil.
Da, doamna.

:04:21
-Sybil, a sunat Dl. Whitaker cat am lipsit?
-Nu de cand ati plecat.

:04:26
-Cum iti place de el?
-Mama, pot sa le am si eu?

:04:30
Janice, am spus ca o sa discutam cu tata.
Acum fuga inauntru.

:04:35
David, pune bicicleta deoparte
si ajuta cu cumparaturile.

:04:38
-Unde ti-e haina?
-Inauntru.

:04:45
Ei, buna, straino.
:04:48
-Nu ne vedem peste trei ore?
-Ba da.

:04:52
Dar i-am lasat pe cei cu mancarea
si a trebuit sa dau buuzna aici.

:04:55
-Oh, ai mostrele?
-Te cred si eu.

:04:58
Oh, hai intra.
De fapt abia am venit si eu.


prev.
next.