Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Draga, nu crezi ca ai
baut destul?

:56:03
Nu, nu cred ca am baut destul...
:56:06
As vrea sa facem o pauza sa ridicam
un pahar in cinstea gazdelor noastre...

:56:12
si a inca unei patreceri anuale
glorioase la familia Whitaker.

:56:17
Pentru Frank si Cathy,
cu adevarat Dl si Dna Magnatech.

:56:22
I-auzi!
:56:25
-Dumnezeule.
-Multumesc foarte mult.

:56:28
-Si-acum, cui sa-i mai pun- Ron?
-Nu, mi-e suficient.

:56:31
-Mie.
-Oh, cred ca tu ai destul.

:56:36
Bine.
:56:38
Pofiti, Dna Whitaker,
dati-mi voie sa iau asta.

:56:41
Multumesc, Sybil.
:56:43
-Cathy?
-Salut.

:56:46
Iubito, e totul in regula?
:56:49
De ce? Ce vrei sa spui?
:56:52
Frank... Nu l-am vazut
niciodata atat de amarat.

:56:55
Oh, a muncit asa de mult in ultima vreme.
Este sub o presiune enorma.

:56:59
-Esti sigura ca asta-i tot?
- O, da.

:57:02
-Mi-ai spune daca ar fi mai mult?
-Bineinteles ca ti-as spune.

:57:06
Ei bine, Cathy,
:57:08
cred ca am pus de-o petrecere
clasa intai.

:57:13
Intr-adevar, a iesit bine, nu?
:57:16
Cathleen, draga, te-ai autodepasit
inca o data.

:57:21
Iti multumesc atat de mult.
:57:32
Frank?
:57:42
Ei bine, daca spun pana si eu,
a fost o petrecere reusita,

:57:46
Avand in vedere totul.

prev.
next.