Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

1:51:00
Imi cer scuze ca va deranjez, dna.
D- doar...

1:51:04
Da, Sybil?
1:51:07
Tot am vrut sa va spun ceva,
doamna, de ceva vreme.

1:51:12
Ceva ce cred ca vreti sa stiti,
chiar daca nu prea-i treaba mea..

1:51:18
-Ei bine, ce e?
-In legatura cu fetita aceea negresa, dna.

1:51:22
-Cea care a fost lovita.
-Da.

1:51:25
Ce-i cu ea?
1:51:28
Imi pare rau dna.
Era fetita d-lui Deagan, Sarah.

1:51:32
Ce? Oh, Sybil. Nu.
1:51:36
-Vecinii imi spun ca e bine.
-Oh, sarmana fetita scumpa.

1:51:40
Cum Dumnezeu de nu mi-ai spus,
Sybil? S-a intamplat de saptamani!

1:51:45
Dna Whitaker, va rog nu
va suparati pe mine.

1:51:49
N-am vrut sa inrautatesc
situatia si mai mult.

1:51:51
Sybil, stii unde locuieste
d-l Deagan?

1:51:54
Cred ca in casa tatalui sau, la
intersectia strazilor 12 si Governor.

1:51:59
12 cu Governor.
Multumesc.

1:52:02
Va duceti acolo acum?
1:52:04
Te rog ai grija de copii.
N-o sa lipsesc prea mult.

1:52:07
-Dna Whitaker.
-Ce?

1:52:10
Vreti sa merg cu dvs, doamna?
1:52:13
Nu. Nu, voi fi in regula.
Multumesc, Sybil.

1:52:30
Cine poate fi?
1:52:37
-Da.
-Raymond, abia am auzit. Acum cateva clipe.

1:52:42
Am auzit si am sarit in masina.
1:52:44
Cum te simti?
Cum se simte Sarah?

1:52:49
Suntem bine.
Va multumim.

1:52:57
Vreti sa ne intalnim
in spate?


prev.
next.