Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:22:05
"Cathleen Whitaker to dokazuje.
:22:10
"Žena obetujúca sa pre rodinu...
:22:13
tak ako milá k Negrom."
:22:16
Negrom?
Ukហmi to. Èo si tá žena myslí?

:22:21
Cathy? Oh, bola liberálna už odvtedy
ako hrala letný turnaj na škole...

:22:24
s tými Židovskými chlapcami.
:22:27
Preèo si myslíš, že ju volali
"Red" (èervenokožec, komunista, cent)?

:22:29
Oh, pre božie zmilovanie.
Poïme dnu než sa vráti Joe McCarthy.

:22:33
- Uh-oh.
- Oh, milujem tú šatku.

:22:37
Oh, som si istá, že ju
odfúklo len niedke za dom.

:22:40
Pre božie zmilovanie.
Toto skutoène nie je tvoj deò, že?

:22:42
Nie.
Skutoène a volali "Red"?

:22:45
Oh, Nancy. Úprimne!
:22:48
Dá si ešte niekto daiquiri?
(Baccardi+citrón.šava+cukor)

:22:51
Radšej nie.
:22:54
Oh, nie,
už som dosiahla môj limit.

:22:56
El?
Mmm.

:23:00
V poriadku, dievèatá.
Už žiadne reèi o kríkoch.

:23:05
Nancy.
Oh, radšej nie.

:23:09
Oh, poïme.
Nemôže to by tak zlé.

:23:12
Um, teda, uh...
:23:14
Mike to chce...
:23:21
On to chce raz týždenne.
:23:23
- Ah, Ty to mᚠ¾ahké.
- Raz týždenne?

:23:26
Oh, to si šastná.
Ron to chce radšej dva alebo trikrát.

:23:29
Tri, skutoène?
A ako.

:23:31
To je niè.
Moja priate¾ka...
Shirley Dawson.

:23:34
Jej manžel...
každú noc v týždni.

:23:38
Plus, ešte trikrát za víkend.
:23:45
Viete si to predstavi?

prev.
next.