Fear of the Dark
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
Ти, малкия,
си един упорит преговарящ.

:11:04
I mean it. You know I've cross examined
criminals that cracked before you.

:11:13
Татко? Мислиш ли
че мога да си взема куче?

:11:16
Знаеш, за защита.
Може да се крие под леглото ми.

:11:20
Чувал съм че кучетата могат да усещат страха.
Кучетата и конете...

:11:23
Какво? Ау, ау, чакай.
Не трябва ли първо да го обсъдим?

:11:27
Знаеш че си алергичен, освен това...
:11:30
What brought this on?
:11:31
Аз просто мислих че щом Дейл може да
има момиче в неговата стая...

:11:35
Разбирам...
:11:39
Добре знаеш синко, технически
той не нарушава правилата след...

:11:41
...правилото въжи само когат
ние не сме си в къщи. Плюс...

:11:48
Тя е тук.
:11:50
Няма начин!
:11:51
Няма начин!
:11:53
- В нашата къща?
- В нашата къща.

:11:55
Ох Господи!
:11:57
Той говорише за нея толкова много
че аз дори не знаех дали е истинска.

:12:00
Как изглежда?
Ниска ли е? Висока ли е?

:12:03
Как мирише?
Какво харесва?

:12:06
- Имам милиони въпроси...
- Добре, задръж малко...

:12:10
Аз вече обясних на
брат ти...

:12:12
...че няма да им създаваме
проблеми, затова недей.

:12:22
So this is what unbridled teenage
male angst looks like, huh?

:12:29
Предполагам че в твоята стая,
знаеш, мажоретарни трофей...

:12:32
...натъпкана с животини,
миниатюрни dollhouses...

:12:35
Това е.
:12:37
Понякога с мойте приятелки
преди сън правим борба...

:12:39
...която почти винаги приключва
с бой с възглавници.

:12:44
Страхотно.
:12:49
Харесва ли ти в групата?
:12:52
За съжаление.
:12:58
И...?

Преглед.
следващата.