Fear of the Dark
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Samo ... stvari...
:29:03
Ti stvarno misliš na te stvari?
Kao èudovišta?

:29:06
Ne znam.
:29:08
Pa, kad mi tako objašnjavaš,
nemam se èega uplašiti.

:29:12
Mraènih stvari.
:29:15
Mraènih stvari.
:29:17
Imaš li ti ideju koliko to
glupo zvuèi?!??!!

:29:20
Mama i tata su upravo...
:29:27
- Hoæeš li prestati upaljivati televizor?
- Ne upaljujem!

:29:38
Èuo si ikada za kuglanje?
:29:40
Još malo sladoleda i odbijaæeš
se od zidova.

:29:42
Dobro što mama i tata
nisu tu.

:29:48
Izgleda da æe biti
svašta napolju...

:29:51
Ne lièi na dobro.
:29:53
Što više svetla vidiš...
:29:56
...oluja brže odlazi,
znaš i sam.

:29:58
Idi sedi tamo.
:30:05
To je samo osiguraè,
ne brini se...

:30:12
Možda æe ti od ovog biti bolje.
:30:15
Tata je platio 500$ za ovo.
Zove se Intensor.

:30:19
500$?
:30:21
Za tu cenu bi te vozio svuda
po gradu. Oprao bih ti suðe...

:30:25
Smem li videti?
:30:27
Ne znam.Ima puno
skupih molekula...

:30:29
Molim te?
:30:34
Nema veze, svejedno.
:30:38
Šta je to bilo?!
:30:40
Ne znam.Mora da je nešto
palo iz ormara...

:30:44
Tamo je prozor otvoren.
:30:48
Možda je bolje da
ne gledamo TV.

:30:51
Mama je rekla da svetlo
putuje kroz kablove...

:30:53
...izlazi iz TV i spali ti oèi.
:30:57
- Istina?
- Ne znam.Možda.


prev.
next.