Femme Fatale
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
úgy döntöttem,
hogy otthagyom Spanyolországot...

1:02:02
és ide jövök Párizsba, új életet kezdeni.
1:02:06
Mindig is szerettem volna fényképész lenni és...
1:02:08
Most ne a paparazziságra gondoljon.
Gyûlölöm...

1:02:11
a hideg kiráz tõle,
de valahogy pénzt kell keresnem.

1:02:15
Van egy tér itt Párizsban...
1:02:17
és ott az egyik pici kávézóban
láttam egy asztalt, amit...

1:02:21
egy bizonyos szögbõl nézve, a fény
játéka valami olyan elképesztõ dolgot...

1:02:23
produkál, ha azt meglátja, az az egész
életét megváltoztatja.

1:02:26
- Nagyszerû történet, Nicolas.
- A vége a legjobb...

1:02:29
Tudom, tudom.
Majd legközelebb elmondja.

1:02:32
Nagyszerû történet.
1:02:34
De most...
1:02:36
nagyon fáradt vagyok...
1:02:38
másra sem vágyok, mint egy meleg fürdõre
és egy kis pihenésre...

1:02:42
mielõtt haza mennék, rendben.
1:02:44
Köszönök mindent.
1:02:45
Megvárom itt kint,
hátha szüksége lesz valamire.

1:02:50
Nem bízik bennem igaz?
1:02:53
Nem, nem azért...
csak jobb az óvatosság. Ez minden.

1:02:59
Jól van?
1:03:03
Elfogyott a gyógyszerem.
1:03:05
- Láttam a reptéren egy gyógyszertárat...
- Nagyszerû.

1:03:12
A fújókám kint van az autómban.
1:03:14
Megtenné, hogy feltölteti velük.
1:03:17
Nem szeretném magára hagyni...
1:03:21
Vigye el az autómat...
1:03:24
a tárcámat, így biztos lehet,
hogy nem megyek sehova.

1:03:31
Hívhat taxit is vagy...
1:03:35
Igen, Nicolas, hívhatok taxit is.
1:03:40
De nem fogok.
1:03:48
Ezekre nem lesz szükségem a kádban.
1:03:52
Várjon...
1:03:54
Ezek nélkül egész biztosan nem megyek
sehova.


prev.
next.