Femme Fatale
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:04
- Affedersiniz?
- Bunu neden yapsýn ki?

1:07:07
Þey, kocasý onu dövüyordu,
çünkü ondan ayrýlmak istiyordu.

1:07:12
Amerikan Büyükelçisi,
karýsýný dövüyor?

1:07:19
Bu doðru, doðru, evet.
1:07:23
Yüzü bunu kanýtlýyordu...
1:07:31
Gördünüz mü...
1:07:32
Ben de bir çeþit,
roman meraklýsýyým.

1:07:36
Ve bu romanýn konusu
ne biliyor musunuz?

1:07:42
- Adam kaçýrma.
- Oh, yapmayýn!

1:07:44
Büyükelçinin karýsý,
fidye için kaçýrýlýr.

1:07:46
Birisi çalýntý bir araç bildirene
kadar her þey yolundadýr.

1:07:50
Fidye notu yazacak kadar
bile vaktiniz olmadý...

1:07:52
...yoksa oldu mu?
- Hayýr. Neden bahsediyorsunuz?

1:07:56
Ben fidyeci deðilim, bayým.
1:07:59
Neden Büyükelçi'nin konutuna
bir geziye çýkmýyoruz...

1:08:02
...bakalým Büyükelçi
bu konuda ne söyleyecek?

1:08:04
Sanýrým bu korkunç
bir yanlýþ anlama.

1:08:07
Bayan Watts'la konuþtum...
1:08:09
...Bay Bardo'nun arabasýný
almasýna izin verdiðini söyledi.

1:08:12
Bilmiyorum kim çaldýðýný söyledi
ama böyle bir þey olmadý.

1:08:15
Ve Avukatým,
Bayan Phillips...

1:08:17
...bana hiçbir suçun
iþlenmediðini söyledi...

1:08:20
...ben de olanlara
çok þaþýrdým, müfettiþ.

1:08:24
- Eþinizle kendiniz mi konuþtunuz?
- Evet, öyle.

1:08:28
- Kendisiyle konuþabilir miyim?
- Bunun gerektiðini sanmýyorum.

1:08:32
Bu çok uygunsuz
bir durum olur...

1:08:35
...ve gerçekten...
Bu iþi uzatmak istemiyorum.

1:08:42
Bu andan sonra Bayan Phillips
sorularýnýzý yanýtlayacak.

1:08:46
Bir randevum var.
Beni baðýþlayýn.

1:08:59
Müfettiþ Serra,
Amerikan Büyükelçisine karþý...


Önceki.
sonraki.