Frida
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Siqueiros je hrdinom
týchto zmrdov,

:54:02
ale èo vlastne dokázal?
Niè!

:54:04
Ja som dostal socializmus
na vládne steny.

:54:06
Dokázal som to, že ma
fašisti nazývajú

:54:08
najnebezpeènejším
podvratným živlom v krajine,

:54:11
a ja mám by zradcom strany?
:54:13
Èoskoro nám neostane nik
s kým by sme si vypili.

:54:16
Nie je to na smiech.
:54:17
Ja nežartujem.
:54:18
Tina tvrdí, že a
vykopnú zo strany

:54:21
za tie ma¾by v Paláci.
:54:22
Nemusia.
Ja odídem sám.

:54:24
Takže odídeš
a budeš pracova.

:54:26
Tým sa ti všetko vyrieši.
:54:29
Ponúkli mi výstavu v New Yorku.
:54:32
Výstavu v
novom Múzeu Moderny.

:54:36
To by bol bájeèný
zaèiatok.

:54:38
Mohol by som sa cez to
dosta von.

:54:46
Myslel som si, že budeš vzrušená.
:54:49
Ich nezaujíma, èi si
komunistické prasa?

:54:52
Nemôžu ti to vybavi.
:54:54
Všetci najväèší maliari
sú komunistické prasatá.

:55:02
To je nádhera, Diego.
:55:05
Kedy odchádzaš?
:55:09
Vtedy, keï sa ty
rozhodneš ís so mnou.

:55:13
Ty moja malá príšera!
:55:17
Vezmeme Gringolandiu
útokom.

:55:22
Milá Cristi,
:55:24
invázia do
Gringolandiie zaèala.

:55:28
Nikdy sa nedozvedia,
èo ich rozvráti.

:55:31
New York Diega rozpálil.
:55:35
Aký máte dojem z
New Yorku, pán Rivera?

:55:37
Ve¾kolepé.
:55:39
Niet dôvodu, preèo by sa umelec narodený
:55:41
na našich dvoch kontinentoch mal vida
za inšpiráciou do Európy.

:55:45
Tu je všetko...
:55:46
Moc, sila,
energia.

:55:50
Žia¾.
:55:51
Sláva a mlados
našich Amerických zemí.

:55:56
Rozumiem majestátnosti,
ktorú vidí Diego.

:55:59
Ale jediné èo uteší
Amerièanov je mýtus.


prev.
next.