Friday After Next
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Most mit csiálunk?
:27:02
Itt várunk, hogy
történje valami.

:27:05
Én biztosan nem...
:27:08
- Ez unalmas, ember.
- Ez az. Nekem tetszik a nyugalom.

:27:10
Könyen szerzett pénz. Remélem, hogy
semmi nem fog történni egész nap.

:27:14
Maradjunk itt és csodáljuk,
a vásárló lányokat...

:27:16
Tulajdonképpen, nézd.
:27:22
Hallottad mit mondott mr.Molly.
:27:24
Mi vagyunk a legjobbak
a világon, Craig.

:27:29
Nem csak a városban, hanem a világon!
:27:32
Kicseszett velünk a mikulás
és csak ilyen szarságok.

:27:35
A világ legjobb õrei
Craig.

:27:38
Elõször nyugodj le.
:27:41
Nem volna szabad elszálnod magadtól.
:27:45
Nem vagyunka világ legjobb õrei.
:27:47
Mi Craig és Day Day vagyunk.
:27:49
Szóval maradj csendbe...
:27:51
Hallottad mi történt
az elõzõ õrökkel.

:27:53
Nem is tudtad meg hogy
mi történt velük?

:27:55
Szóval honnan a szarból
tudjam meg hogy mi lett velük?

:27:58
Tedd a dolgod
Énis azt teszem.

:28:01
Semmi gond.
Elvégzem a feladatot.

:28:04
Semmi gond.
:28:14
Bingo!
Bevetésben lesz részem!

:28:19
Mit csinálsz?
:28:35
Mi a fasz, és ez a sok szar!
:28:37
Rohadt, vén kurvák
huzzatok el innen!

:28:40
- Bocsánat, mit mondtál?
- Jól hallottad!

:28:43
Azt mondtam, hogy kurvák,
huzzatok el innen!

:28:45
Oda kéne figyelned hogy hogy beszélsz!
Az úr gyermekeivel beszélsz!

:28:48
Így van!
:28:49
Ti meg a kibaszott
Top Fly õrrel beszéltek!

:28:53
Gyere, Day Day! Nem beszélhetsz így
ezekkel a hölgyekkel.

:28:56
Mivan!?
:28:57
Tedd a dolgod és segíts!
:28:59
- Kotrodjatok és vigyétek a cumokat is...
- Megállj!


prev.
next.