:27:01
	Ce vom face acum?
:27:02
	Stãm aici ºi aºteptam
sã se întâmple ceva.
:27:05
	Nu eu...
:27:08
	- E plictisitor, omule.
- Bine. Îmi place plictiseala.
:27:10
	Sunt bani câºtigaþi uºor. Sper sa
nu se- ntample nimic toatã ziua.
:27:14
	Sa stãm aici ºi sa le urmãrim
pe femei la cumpãrãturi...
:27:16
	De fapt, ia uite.
:27:22
	Ai auzit ce-a spus dl Molly.
:27:24
	Suntem cei mai buni paznici
din lume, Craig.
:27:29
	Nu doar din oraº, ci din lume!
:27:32
	Ne-a tras clapa Moº Crãciun
ºi numai rahaturi de- astea.
:27:35
	Ce-i mai buni paznici
din lume, Graig.
:27:38
	Mai întâi, calmeazã-te.
:27:41
	Nu-l lasa pe ãla
sã-þi antreneze neuronii.
:27:45
	Nu suntem cei mai buni
paznici din lume.
:27:47
	Suntem Craig ºi Day Day.
:27:49
	Aºa ca stai liniºtit...
:27:51
	Ai auzit ce au pãþit
ultimii paznici.
:27:53
	Nici mãcar nu ai aflat ce
au pãþit ultimii paznici?
:27:55
	Aºa ca de unde naiba
sa aud eu ce-au pãþit?
:27:58
	Fã-þi treaba ta, iar eu
mi-o fac pe-a mea.
:28:01
	Nici o problemã.
Îmi voi face treaba.
:28:04
	Nici o problemã.
:28:14
	Bingo!
Am parte de acþiune!
:28:19
	Ce faci?
:28:35
	Raiul ºi toate rahaturile astea!
:28:37
	Târfelor, trebuie
sã vã mutaþi de aici!
:28:40
	- Scuzã-mã, ce ai spus?
- Aþi auzit bine!
:28:43
	Am spus ca voi, târfelor,
trebuie sã vã mutaþi de aici!
:28:45
	Mai bine ai avea grija cum vorbeºti!
Vorbeºti cu copii Domnului!
:28:48
	Aºa e!
:28:49
	Vreau sa ºtiþi ca voi vorbiþi
cu nenorocita paza Top Fly.
:28:53
	Haide, Day Day! Nu poþi vorbi
astfel cu aceste doamne.
:28:56
	Ce?
:28:57
	Fã-þi treba ºi ajutã-mã!
:28:59
	- Mutaþi-vã ºi luati-va rahaturile...
- Stai puþin!