Friday After Next
prev.
play.
mark.
next.

1:15:08
Hei, Day Day, mã bucur ca ne-am
recuperat banii de chirie.

1:15:11
Ce facem cu prostul ãla?
1:15:13
O sã-l gãseascã
mai devreme sau mai târziu.

1:15:17
Ho, ho, ho, nenorocitule!
1:15:19
Asta e, a mai trecut o vineri
1:15:21
ºi încã o problemã rezolvatã.
1:15:23
Ne-am luat lucrurile
ºi ne-am întors la petrecere

1:15:27
iar pe Moº Crãciun la-am legat ºi
l-am lãsat sã-l gãseascã poliþia.

1:15:30
În ceea ce ma priveºte e încã
acolo bolborosind tâmpenii.

1:15:36
Iar Money Mike...
1:15:39
încã mai este urmãrit
de Damon prin cartier.

1:15:42
Din cauza unei petreceri
de mai sus nu pot dormi.

1:15:44
Puteþi trimite o patrula?
1:15:45
Dna Pearly continua sã ne urasca.
1:15:47
Nici mãcar nu ne pasa.
Am continuat petrecerea.

1:15:51
Unchiul meu s-a imbatata
ºi a leºinat.

1:15:54
ªi priviti-l pe tata. ªi-a arãtat
fundul organelor de poliþie!

1:16:00
Deschideþi uºa!
Haideþi!

1:16:03
Tot ce vroiau ei
era niºte iarba!

1:16:06
Aºa ca i-am aranjat ºi l-am
þinut ºi pe Day Day ocupat...

1:16:16
Asta pana când a intrat mama...
1:16:18
ªtiþi cum o fac jucãtorii! Am convins-o
pe Donna sã vinã înapoi la petrecere.

1:16:24
Am dus-o la mine în camera,
am încuiat uºa,

1:16:27
ºi mi-am fãcut un cadou de Crãciun...
1:16:29
Tu ºtii?
1:16:39
Vin dupã voi!
1:16:47
TVQS (Tv Quality Subtitle)
{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro

1:16:55
Traducerea ºi adaptarea:
MARIUS POP - marioland@email.ro


prev.
next.