Friday After Next
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:59:01
Ýçten pazarlýklý o***pu çocuðu.
:59:03
Uzun zamandýr oradaydý.
:59:05
Sana söylemiþtim. Kusuyor bile olabilir.
:59:09
Neden biz þöyle geçmiyoruz? Onu burada bekleyebiliriz.
:59:13
Pekala.
:59:24
Güzel bir odan varmýþ.
:59:26
Bekar bir erkek için oldukça temiz.
:59:27
Yataðým da çok güzeldir.
:59:28
Denemek ister misin?
:59:30
Komiksin.
:59:32
Komik olmaya çalýþmýyorum.
:59:33
Tek yapmaya çalýþtýðým..
:59:37
..sana yaklaþmak.
:59:42
Seni bu cüce ile California'ya getiren nedir?
:59:47
Kendime bu soruyu sordum.
:59:50
"Burada ne iþim var?"
:59:53
"Ailemden uzakta?"
:59:55
Hem de yýlýn bu zamanýnda..
:59:58
Bu çok zor.
1:00:00
Lanet olsun, gitseydin o zaman.
1:00:03
Anlamýyorsun, bu o kadar kolay deðil.
1:00:06
Yani..
1:00:07
..seni bütün bu yolu sana...
1:00:10
..kötü davranmak için mi getirdi?
1:00:13
Sana bütün bunlarý yapýyor. ben de sana birþeyler yapmak istiyorum.
1:00:19
Uzanmak istemediðinden emin misin?
1:00:27
Hayýr, hayýr!
1:00:28
Yapma!
1:00:29
Prezervatifin var mý?
1:00:31
Danny defol git buradan. Bütün prezervatiflerinin senin..
1:00:36
Defol çýk þuradan!
1:00:38
O benden hoþlanmýþtý.
1:00:42
Ona aldýrma.
1:00:45
O sadece..
Biliyor musun?

1:00:46
Mike da bizi basmadan gitsek iyi olur.
1:00:51
Ve Craig, sana bir tavsiye..
1:00:53
..bu kapýya bir kilit taktýrmalýsýn.
1:00:57
Asla bir karýyla yatamayacaðým.
1:00:59
Peki þimdi bir kilit bulmaya çalýlþsam?

Önceki.
sonraki.