Full Frontal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:00
Сложи стола пред вратата.
:24:03
Г-жо Брайт?
- Да.

:24:06
Това шега ли е?
:24:07
Това е тест за някой вид умения.
:24:10
Харесвам те,
Дейвид и сега ще ти го покажа.

:24:14
Добре.
- Готов ли си?

:24:16
Да.
:24:17
На един крак. Пази равновесие.
:24:22
Вие сте голяма работа, знаете ли?
:24:27
Добре!
:24:29
Добре.
:24:31
Сега изброй всички
държави в Африка

:24:36
за една минута.
:24:37
Срещнах един мъж по Интернет.
:24:40
Сега така ли се прави?
:24:42
Иска да се срещнем в Тъксон
:24:44
за уикенда. Още е хлапе.
:24:46
В Тъксон?
:24:48
Трябва да опиташ от тези.
- Имат ли захар?

:24:50
Без захар са. Защо в Тъксон?
- Живее някъде там.

:24:54
В пустинята ли живее?
:24:55
Но ще отседнем в Холидей Ин.
:24:57
Заинтригувана съм.
:25:00
В Тъксон?
- Добри са.

:25:03
Знам, подсладени са с плодов сок.
:25:04
Мога да изям цялата табла.
:25:06
Купих си ново бельо.
:25:09
Виждала ли си негова снимка?
- Не.

:25:14
Това с Холидей Ин ми
се вижда малко глупаво.

:25:17
Защо да е глупаво?
- Заради Тъксон?

:25:20
И какво? Той ще намери добър.
- Добре.

:25:22
Явно много си мислила за това.
:25:24
И двамата го планувахме.
:25:26
Нещо като сватба?
- Нещо подобно.

:25:29
Мисля, че беше добре, момчета,
:25:33
но не трябваше да
правите контакт с очите.

:25:34
Почакай.
:25:35
Вие сте като продължение на мен...
:25:37
Престани да им даваш наставления.
:25:39
Чакай малко, нека го изясним.
:25:41
Когато правим
:25:43
първата сцена,
когато се упражнявам,

:25:45
трябва да сте по-атлетични.
:25:47
Престани!
:25:48
Познай кой не е доизмислил нещата?
:25:51
Ти. Опитвам се...
:25:52
Може би искаш да слезеш долу
и да хвърлиш един поглед!

:25:54
Дай ми униформата.
:25:56
Може ли да поговорим за малко?
:25:58
Аз давам всичко от себе си.
:25:59
Знам.

Преглед.
следващата.