Full Frontal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:00
Раздавам се напълно и
съм страшно обезпокоен.

:26:02
Защото минала седмица ми каза,
:26:04
че искаш да играя като Дани Кей.
:26:06
Тази сутрин идваш и казваш:
:26:08
"Защо не го изиграеш
като Алън Алда? "

:26:09
Аз да не съм някой си Дани Алда?
:26:11
Мисля, че си много разсеян.
:26:12
Заровил си се в този лаптоп
:26:14
като някой пубертет в порно сайт
:26:16
заради тази мадама в Тъксон.
:26:18
Ще ти кажа нещо, мой човек.
Това е изкуство!

:26:20
Зарязах приятелката си в деня,
когато започнахме репетициите.

:26:23
Ти не си тук! Все едно те няма!
:26:25
Тук съм.
:26:26
Но не си. Започвам да се питам
:26:29
дали с Карл знаете изобщо
за какво става дума.

:26:31
Нека ти кажа нещо.
:26:32
Питър Устинов е казал:
"Да играеш е трудно,

:26:35
но по-трудно е да
напишеш лоша пиеса,

:26:37
отколкото да играеш лошо".
:26:39
Знаеш ли какво?
:26:42
Прекрасна идея да ме
гледаш как се измъчвам.

:26:44
За какво говориш?
:26:46
Катрин.
- За какво говориш?

:26:50
Писмото.
- Какво писмо?

:26:52
Писмото.
:26:56
Може ли?
- Да.

:27:01
Държиш се странно.
:27:10
Я виж ти.
:27:15
Доста необичайно.
:27:17
Нима?
:27:22
Това е шега, нали?
:27:25
Хубаво е. Защо не ми кажеш?
:27:27
Не мисля, че е шега.
:27:29
Не си ли го писала ти?
:27:31
Фантазираш си, че аз съм го писала?
:27:33
Не го прави.
:27:35
Не знам какво да ти кажа.
:27:36
Ето каква е работата.
:27:38
Не може да пишеш за всичко това.
:27:40
Не мога?
- Не може. Не е честно.

:27:42
Не знам от какво се страхуваш.
:27:44
Ясна си ми, момиче.
:27:45
Мисля, че ти си ми ясен.
:27:47
Погледни ме.
:27:50
Погледни ме.
- Мили боже!

:27:54
Ти ли написа това писмо?
:27:59
Всичко е наред.

Преглед.
следващата.