Full Frontal
к.
для.
закладку.
следующее.

:22:01
- Эй, Майк.
- Да.

:22:04
- Можно задать тебе вопрос?
- Да.

:22:07
- Личный.
- Давай.

:22:11
- У тебя настоящие волосы?
- Конечно.

:22:17
- Я хочу нарастить их в клинике.
- Не стоит.

:22:21
- Почему?
- Ты станешь похож на куклу.

:22:25
Плевать. Я хочу иметь больше волос.
0ни жидкие, редкие.

:22:30
Я просто бешусь от этого.
Надо что-то делать.

:22:33
Я вижу бомжей на улице, и у них полно
волос. И я спрашиваю себя: "Какого хрена?"

:22:37
А Кирк Даглас? Какого хрена?
:22:40
А Ли не против?
:22:44
0на говорит: не надо. Точнее, она молчит,..
:22:47
...а это значит, что она против.
:22:51
Мы сидим в одной комнате, мы...
:22:54
...живём в одном доме, но...
:22:57
- Ну, и...
- Что?

:23:00
Сделай по-своему, и посмотри,
как она отреагирует.

:23:05
- В конце концов, мы живём в одном доме.
- Вот так.

:23:14
- Да, это так.
- Как часто?

:23:17
Раз в неделю? Раз в месяц?
Раз в год? Раз в...

:23:20
- Это просто...
- Мы к этому ещё вернёмся.

:23:24
- Боже.
- Вы верите в него?

:23:26
- Ну, если говорить об этом парне...
- 0твечайте либо "да", либо "нет".

:23:30
Тогда - да.
:23:31
- Послушайте, я тут подумал...
- Я буду честна с вами, Дэвид. Хорошо?

:23:35
Хорошо.
:23:36
За 3 года работы в этом агентстве
вы ни на кого не произвели впечатление.

:23:43
0фициально вас известят
по электронной почте.

:23:45
- Буду ждать.
- Хорошо. У вас есть девушка?

:23:50
- Что?
- Вы встречаетесь с кем-нибудь?

:23:53
Вы хотите сказать...
:23:55
- К чему вы клоните?
- Поставьте стул к двери.


к.
следующее.