Full Frontal
к.
для.
закладку.
следующее.

:25:00
Я добавила в них фруктовый сок.
Просто объеденье.

:25:03
Я купила новое нижнее бельё.
:25:06
- У тебя есть его фотография?
- Нет.

:25:12
Холидей-Инн - это же немного скучно.
:25:15
- Почему?
- 0ни все такие.

:25:17
- Ладно тебе! 0н знает хороший.
- Ну, ладно.

:25:20
- Ты, наверное, ждёшь не дождёшься?
- Да. И он тоже.

:25:24
- Это как будто свадьба.
- Да, наверное.

:25:26
Так. Хорошо. Но, мне кажется,
не нужно так пялиться на меня.

:25:31
Подожди.
:25:32
То, как вы окружаете меня,
играет решающее значение.

:25:35
Хватит командовать. Это, между прочим,
моя обязанность.

:25:37
Так, давайте разберёмся.
:25:39
В той первой сцене, которую мы
репетировали, нужны атлеты-дублёры.

:25:44
Тише. Тише.
:25:45
Так, короче, ты знаешь, кто центровая
фигура всего спектакля, а? Это ты.

:25:49
Может, хочешь занять моё место?
Дайте мне костюм.

:25:52
Можно тебя на минутку?
:25:55
Я работаю не покладая рук, ты видишь?
И я чертовски волнуюсь!

:26:00
На прошлой неделе ты сказал мне
играть Гитлера, как Дэнни Кей.

:26:04
Сегодня утром ты говоришь: "Играй его,
как Элан Альда". Я тебе что, Дэнни Альда?!

:26:08
А ты где бродишь? Уставился в свой лэптоп,
как обкуренная обезьяна,..

:26:12
...и висишь чате с этой чиксой!
Знаешь, что я тебе скажу?

:26:16
Это же искусство! Я даже бросил свою девку,
когда начал репетировать.

:26:20
- А тебя нигде нет! Нигде!
- Я здесь! Я здесь!

:26:23
Нет тебя! Я уже начинаю сомневаться,..
:26:26
...понимаете ли вы с Карлом, что затеяли!
:26:28
Я напомню тебе, что сказал
Питэр Устинов: "Играть трудно."

:26:32
Но куда труднее написать
бездарный сценарий...

:26:35
- ...для бездарного спектакля.
- Знаешь, что?..

:26:39
0тличная идея - понаблюдать за тем,
как я буду смущён.

:26:42
- 0 чём вы говорите?
- Кэтрин.

:26:45
0 чём вы говорите?
:26:48
- Письмо.
- Какое письмо?

:26:50
Это письмо.
:26:53
- Позвольте?
- Да, конечно.

:26:59
Вы ведёте себя как сумасшедший.

к.
следующее.