Full Frontal
к.
для.
закладку.
следующее.

:47:00
- Дэнни звонил?
- Да.

:47:02
- Иначе я не смогу сыграть хорошо.
- Хорошо. Я всё поняла.

:47:06
- Поговорим за ланчем.
- Мне нужно отойти по делам.

:47:08
Потом всё обсудим. Я подумаю над этим.
:47:10
- Если что, я здесь.
- Что-нибудь придумаем.

:47:12
Я думаю, сцена удалась. 0, спасибо.
:47:15
Нет, это будет одна серия.
Насколько я знаю, никаких сиквелов.

:47:27
- Эй, не могли бы вы подождать меня?
- Да, конечно.

:47:29
Спасибо.
:47:38
Простите.
:47:46
Этот фильм -...
:47:48
...фильм, сценарий к которому
написали мы с Арти.

:47:51
Мы начали работу около года назад.
:47:53
У нас было несколько идей.
:47:56
Арти - очень хороший сценарист.
У него есть свой стиль.

:47:59
И мы подумали, что моё...
:48:03
...видение голливудской жизни
и его способности к сочинительству...

:48:08
...могли бы стать хорошим тандемом.
И мы придумали сюжет для фильма,..

:48:12
...который позже назвали "Рандеву".
:48:14
Это словно шпионский триллер
с романтическим знакомством...

:48:21
...между этим парнем, которого
играет Кэлвин -...

:48:25
...прошу прощения -...
:48:29
...и его женщиной. Я считаю, что получилась
довольно занимательная история,..

:48:33
...и, конечно, подбор актёров
очень, очень хорош.

:48:39
Это...
:48:42
Да. Простите. Всё это так необычно.
:48:44
Я очень рад, что смог участвовать в этом
проекте. Это для меня большая удача.

:48:48
Да, кстати, с одним из актёров у нас были
серьёзные разногласия. Это Кэлвин.

:48:52
0н очень уж... Ну, не знаю.
:48:54
Все остальные о нём очень высокого мнения.
:48:57
А я нет. И не потому, что я недоволен
его участием в фильме.


к.
следующее.