Full Frontal
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:20:00
tudi ob 10 h,"
in odložil.

1:20:04
No, ja.
- Calvin...

1:20:12
Èe ima še kdo zgodbico,
mu prepušèam podij.

1:20:16
Jaz jo imam.
1:20:20
Morda ne veste, da sva
z Gusom vèasih hodila

1:20:23
na lov. Enkrat sva na
opazovalnici èakala jelene.

1:20:30
Gus je splezal dol,
da bi odtoèil v grmovju.

1:20:35
Zdaj bo smešno.
1:20:48
Hvala.
To mi ogromno pomeni.

1:20:51
Posebej, èe pride od nekoga,
1:20:55
ki piše, igra, režira
in igra saksofon.

1:20:59
Zdelo se mi je,
da ima vloga mene.

1:21:02
Zdaj pa èutim,
da jo imam jaz. - Odlièno.

1:21:05
Obvladal jo bom.
1:21:07
Boš zgrabil meè?
- Ga že imam.

1:21:10
Gledal sem intervju
z Alom Pacinom. - S Pacinom?

1:21:15
Govoril je o razliki med
igranjem v filmu in na odru.

1:21:18
Igranje na odru
je kot hoja po vrvi.

1:21:21
Èe padeš, si peèen. Na filmu,
pa je kot hoja po vrvi. - Na tleh.

1:21:26
Torej veš.
1:21:28
Delo z vama s Carlom je...
- Daj, no.

1:21:33
Kje pa je Carl?
- Na zabavo je moral.

1:21:36
Toèno. Tisti producent.
- Gus Delario.

1:21:39
Dokaj fin èlovek.
Carl ima svoj smoking, ne?

1:21:42
Ne samo srajco
z narisanim smokingom?

1:21:45
Želi ti vso sreèo
in veliko uspeha. - Hvala.

1:21:49
Sem ti povedal za jutri?
- Ja, veliko sreèe.

1:21:52
Vse bo v redu.
Ann, kajne?

1:21:54
Lepo ime.
Dolgo že išèem.

1:21:58
Razumem. Težko je to.
- Greš na pivo?


predogled.
naslednjo.