Gangs of New York
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:05
Това означава, че ако не си силен
е по-добре да си умен.

:05:09
Не знам дали си много
умен или много мълчалив.

:05:11
Но всичко, което помня е.
:05:14
Че въпреки недостатъците си
баща ти обичаше хората си.

:05:25
Амстердам. Амстердам.
Ню Йорк те вика.

:05:41
Погледнете това.
Какво за бога е това?

:05:46
Ритмите на черния континент,
хвърлени в казана...

:05:49
...с ирландски купон. Разбъркани
няколко пъти. Се изливат
като добра американска помия.

:05:56
Трик. Направи трик.
:06:00
Задоволи си интереса.
:06:05
Добре се отървахте, сър
:06:06
Ела на горния етаж с мен, Бил.
:06:09
Била ли си с мен преди?
:06:13
Че да ме наричаш
с християнското ми име.

:06:16
Бил, боже мой, добре си!
:06:19
Чух новината и идвам
възможно най-бързо.

:06:21
Толкова навреме
като ангелът на смъртта.

:06:25
Нали не си мислиш, че аз ще
изпадна до там, че да поръчам това?

:06:28
Стига се лигави.
Ако мислех, че си ти...

:06:30
...вече щеше да си в ковчег.
:06:32
Аз получих дупка в рамото и ме боли...
:06:33
...така че, пий и млъкни.
:06:35
Или млъкни и изчезни.
:06:38
Вярвам, че ще пия.
:06:39
Внимавай, Туийди.
Дивечът може да е миниран.

:06:43
Не, аз съм чиста.
:06:58
Джени.
:06:59
Бил.

Преглед.
следващата.