Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:25:03
Έχουμε τους Daybreak και τους Swamp Angels.
Δουλεύουν τα πλοία του River Luton.

:25:06
Οι Frog Haulers ναύτες κάτω στην ακτή.
:25:09
Οι Shortails ήταν σκληροί για λίγο,αλλά
μετά έγιναν ένα τσούρμο από γελωτοποιούς.

:25:14
Αράζωντας γύρω από το Murderer's Alley
μοιάζουν με τους Chinamen.

:25:16
Η Hellcat Maggie προσπάθησε ν'ανοίξει
δική της κάβα.

:25:19
Αλλά ήπιε όλο το ποτό και έμεινε στο δρόμο,
τώρα είναι στο δρόμο για το οτιδήποτε.

:25:24
Οι Plug Uglies είναι κάπου από τη παλιά χώρα,
έχουν τη δική τους γλώσσα.

:25:27
Κανείς δε καταλαβαίνει τι λένε.
Λατρεύουν τις συγκρούσεις με τους μπάτσους.

:25:30
Και με τους Nightwalkers και με τους Ratpickers.
:25:33
Δουλεύουν με τις πλάτες τους και
σκοτώνουν με τα χέρια τους.

:25:35
Είναι τόσο αδύναμοι, που μόνο
οι Plug Uglies μιλάνε μαζί τους.

:25:38
αλλά ποιός ξέρει τι λένε.
:25:40
Oi Slaughterhouses και οι
Broadway Twister είναι ένα τσούρμο καλά παιδιά!

:25:45
Και οι μικροί Forty Thieves.
Δούλευα λίγο μαζί τους.

:25:47
Μέχρι που τους ανέλαβε ο Benjer ο Cockroach
με τα κοκκινομάτικα μαμούνια του.

:25:51
Ο Benjer είναι μικρόβιο.
:25:53
Λένε πως αν δοκιμάσεις να φύγεις από
τη συμμορία σου πίνει το αίμα.

:25:58
Οι True Blue Americans ονομάζουν
τους εατούς τους συμμορία...

:26:01
...αλλά το μόνο που κάνουν είναι να κάθονται
σε γωνιές και να βρίζουν την Αγγλία.

:26:06
Πιστεύεις έστω και μία λέξη που λένε οι Άγγλοι;
Για την άμμο του Dead Rabbits?

:26:14
Μη λες αυτό τ'όνομα!
Αυτό τ'όνομα πέθανε με το δικό σου...

:26:20
Βγήκες εκτός νόμου.
:26:22
Όταν ήμουν στο άσυλο οι Chinks μου είπαν ότι,
οι Ντόπιοι γιορτάζουν τη νίκη τους...

:26:25
....κάθε χρόνο..
:26:28
-Είναι αλήθεια;
-Αυτό κάνουν.

:26:31
Είναι πράγματι όμορφο,
ο Butcher ο ίδιος πρέπει να σε καλέσει...

:26:33
...αλλιώς δε πας.
:26:45
Κοίτα που πηγαίνεις, Johnny!
:26:50
Φαίνεσαι ταραγμένος και άθλιος, κύριε!
:26:58
Είστε ένα ζευγάρι ομιλητές,είστε!

prev.
next.