Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
Ακόμα και γω.
1:11:04
-Γιός του πατέρα μου.
-Τι στο διάολο είναι αυτό;

1:11:07
Λυπάμαι,Bill.
1:11:10
Η πόλη ενάντια στο μποξ
είναι καταστροφικό,σε διαβεβαιώ.

1:11:12
Χάνω λεφτά τώρα ενώ μιλάμε.
Αλλά μερικοί

1:11:14
πάνε εκεί έξω και μαζεύουν
λεφτά από τα στοιχήματα.

1:11:15
Πώς να μαζέψω λεφτά,αφού
κανείς δεν κέρδισε τη μάχη;

1:11:18
Δεν πιάνεται η απόφαση.
Το κάλυψες αυτό,έτσι;

1:11:20
-Δε λάδωσε κανείς την αστυνομία;
-Ναι,τη δημοτική αστυνομία...

1:11:23
...αυτοί είναι μπάτσοι.
1:11:25
-Θα μου πληρώσεις και την τελευταία δεκάρα.
-Περίμενε! Κύριε Tweed!

1:11:27
-Ποιός ζήτησε τη γνώμη σου;
-Άσε τον να μιλήσει!

1:11:29
Δε θα απαντήσουμε σε εσένα.
1:11:31
-Ο νόμος λέει όχι μποξ μέσα στη πόλη,σωστά;
-Σωστά,μέσα στη πόλη.

1:11:34
Που τελειώνει η πόλη;
1:11:45
Ο νικητής ...του 75ου γύρου...
1:11:49
Επιτρέψτε μου να παραδεχθώ
τον άντρα του οποίου το όραμα..

1:11:53
...και η τόλμη,έκαναν δυνατή
αυτή τη μεγάλη μάχη

1:11:59
...τον εμπνευστή ,τον φοβερό κύριο
William Cutting!

1:12:07
Και το νεαρό συνέταιρο του.
1:12:20
-Πολύ καλα.Μαθαίνεις γρήγορα.
-Καλά τα καταφέραμε.

1:12:23
Πολύ καλά.
Μπορώ να έχω την προσοχή σας για λίγο;

1:12:27
Να σας υπενθυμίσω τα θαύματα
του μουσείου στο Broadway ...

1:12:34
...τη γκαλερί του P.T.Barnum των θαυμάτων!
1:12:46
Είναι παράξενο συναίσθημα να
σε προσέχει ένας δράκος.

1:12:50
Είναι πιο ζεστά από ότι νομίζεις.
1:12:53
Αυτό είναι το κτίριο της χώρας μας
εκεί κύριε Cutting.

1:12:56
-Aμερικανοί γεννιούνται.
-Δε βλέπω ΑμερικανούςΕίναι καταπατητές.


prev.
next.