Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
... chiar obþii un spectacol.
:28:04
Poliþia municipala lupta
împotriva poliþiei metropolitane.

:28:08
Poliþia metropolitana lupta
împotriva bandelor de strada.

:28:11
Grãbeºte-te înainte ca Black
Joke sa ajungã aici!

:28:13
Erau 37 de brigazi de amatori.
:28:16
Ei toþi se lupta intre ei.
:28:17
Black Joke le sta în cale!
:28:26
În regula bãieþi, aduce-ti caii!
:28:36
Este Black Joke!
:28:40
Pe el bãieþi!
:28:43
Dati-le ajutor bãieþilor Bowery!
:28:45
Grãbiþi-vã înainte ca aici
sa nu ramana nimic!

:28:47
Intoarceti-va la Bowery,
da bun!

:28:50
Doamne. Ei iau totul!
:28:52
Data viitoare când mai ai probleme....
:28:53
... cheamã-l pe Tammany mai întâi!
:28:55
Nu este prea târziu. Mai poþi
încã sa îmi salvezi casa!

:28:59
Sa mergem!
:29:01
Am crezut ca ai spus ca þi-e foame!
:29:08
Ia ce poþi. Sa o stergem
de aici!

:29:11
Pot sa subliniez ca aceasta
clãdire va arde pânã la temelie?

:29:15
Pot sa subliniez ca aceasta
arie are originea...

:29:18
.. propriei mele brigazi
de foc americane.

:29:19
ªi ca parcela voastrã este
doar în Bowery.

:29:24
Pot sa subliniez ca sunteþi
strãini, complet depasiti...

:29:26
... ºi în acest moment
complet terminaþi!

:29:29
Chiar sunt?
:29:37
Iatã-l pe Black Joke!
:29:38
Sã-l prindem!
:29:45
Eliberaþi drumul pentru
Bill Macelarul.

:29:48
Okay bãieþi, la treaba!
:29:51
Care-i scopul?
:29:52
Focul e gata sa arda tot
ce e de valoare înãuntru.

:29:55
Bãieþi lãsaþi-l pe acesta.
Luaþi urmãtoarea clãdire.

:29:59
Nu trebuie lãsat sã se raspandeasca!

prev.
next.