Gangs of New York
к.
для.
закладку.
следующее.

:31:03
Ну и как оно?
:31:05
Нормально.
:31:06
Слышь, либо давай что-нибудь,
либо убирайся отсюда.

:31:22
Это все?
:31:24
Все.
:31:27
Вот и наша добыча.
:31:29
Кручу, верчу,
поделить хочу.

:31:31
Джонни забирает дань
местным, а оставшееся...

:31:34
....мы поделим
согласно заслугам каждого.

:31:38
Мы заслужили Ваше одобрение,
Хелл Гейт?

:31:42
Мое одобрение?
:31:44
Что за ерунду ты несешь,
Джек Спрэт. Сам подумай!

:31:48
Я разрежу твою говеную глотку!
:31:56
Рассчитайтесь-ка со мной до того,
как вы рассчитаетесь друг с другом.

:32:03
Я пришел за тем,
что мне причитается.

:32:25
Неплохой трофей.
:32:28
Когда кто-то говорит мне,
что страна катится к черту...

:32:31
...я всегда обращаю его внимание...
:32:34
...на молодых трудолюбивых
парней Пяти Углов.

:32:38
О, да. Определенно вещичка
миссис Малрэни.

:32:42
Хватит, Джек. Оставь что-нибудь,
чтобы мы могли рассчитаться с Биллом Мясником.

:32:47
А?

к.
следующее.