Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:40:09
天哪,他們殺得一個都不剩
:40:12
這裡沒東西了,但是...
:40:13
當心
:40:15
來吧,我們走
:40:19
- 割斷它
- 不,等等阿姆斯特丹

:40:21
阿姆斯特丹在哪裡?
:40:26
哦,你這個笨蛋,接住他
:40:29
看看我的貨,我說過不少於15塊
:40:31
- 等等,新鮮嗎?
- 最多4個小時

:40:34
走吧
:40:41
"盜屍幫殺人後賣屍體給醫學界
五分區最新暴行"

:40:44
那是什麼詞?
:40:47
意思是拿屍體...
:40:48
我沒問意思
:40:50
我問那個詞
:40:52
盜屍
:40:55
盜屍
:40:57
好詞
盜屍幫殺人

:41:01
五分區最新暴行
:41:05
你應該為此自豪
:41:07
謝謝
:41:08
低級,這樣對待屍體
:41:12
為什麼,他們原本會空手而歸
:41:14
事實上他們上了《警察公報》
:41:16
著名的報紙
:41:18
屍體應該埋在地下
:41:21
穿著木衣直到重生
:41:24
這兩個愛爾蘭瘋子和你一樣
:41:27
我在你身上沒看到那些毛病
:41:30
也野L們和你的信仰不同
:41:33
也野L們就是一對fiddling bands
:41:41
別人叫我什麼的都有
就是沒人叫我 ...

:41:45
- Fiddling bands
- Fiddling bands,對嗎

:41:49
好吧
:41:51
對於新人,你自然會做自我保護
:41:56
fiddling bands是個無所不偷的家伙,無論死活

prev.
next.