Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:51:03
好動人的情景啊
:51:08
準備好了隨時歡迎你回來
:51:17
過去是照亮我們道路的火炬
:51:21
我們的先輩指引我們的路
:51:24
我們應該跟著走
:51:28
我們的信仰是敵人最懼怕的武器
:51:33
因此我們團結一致與
妄圖消滅我們的敵人抗爭

:51:38
我們稱自己為死兔幫
:51:40
為了牢記我們所受的所有苦痛
:51:43
並呼召還在承受苦痛的
人們加入我們的隊伍

:51:47
無論他們如何漂洋過海不遠萬裡
從我們共同的家鄉來到這裡

:51:52
因為人越多我們拯救
同胞的力量就越壯大

:52:00
-我不想幹
-還有多少人住這裡,都要來注冊

:52:04
你不能強迫我參軍
:52:05
-你有300塊錢嗎?
-當然沒有,誰他媽的有300塊錢

:52:09
如果你想免服兵役就
必須繳納300美元

:52:13
這是征召法案規定的
:52:15
-300塊!
-否則的話你就必須簽字

:52:16
-誰他媽的有300塊錢?!
-先生,你必須簽字

:52:20
伙計們!
:52:23
你這個混蛋!
:52:24
你必須為國家戰鬥,先生
:52:28
天哪,誰讓他們這麼對待這幫人的?
:52:37
-先生,我想跟這個人談談話
-[愛爾蘭話]

:52:42
-紐約沒人說英語了嗎?
:52:44
-我不懂你說的什麼
-原來你會說英語啊

:52:49
能讓埃佛丁小姐的
槍口不這麼對著我嗎?

:52:58
瓦倫先生,你明白這類
宣傳的真正價值嗎?


prev.
next.