1:05:03
Tommy?
1:05:08
Jesi li dobro, stari?
1:05:11
lsuse.
1:05:15
U redu si, sinko?
1:05:18
Uzmi to.
1:05:20
U redu si, stari?
1:05:26
Jadnik.
1:05:30
lsuse.
1:05:33
U redu.
1:05:35
Tiina u sudnici.
1:05:36
Pokai im!
1:05:37
Stari sudija Mrmljavko rekao je,
da je tokom svih njegovih godina rada...
1:05:41
ubistvo Leonarda Bertrama Taylora...
1:05:44
Mi smo se smejali.
1:05:45
Tiina u sudnici!
1:05:48
...bio najvarvarskiji sluèaj
na kojem je morao da radi.
1:05:52
Sudija je rekao Freddieju da je zver.
1:05:55
I osudio ga na 30 godina,
najmanje 25 u zatvoru.
1:06:00
ta kae?
1:06:01
Vodite ga.
1:06:02
Odjebi!
1:06:04
-Glupaku!
-Ne moe tako!
1:06:06
Britanska pravda, ha?
1:06:08
Koji je to kurac?
1:06:13
Jadni stari Freddie.
1:06:20
Kralj je mrtav.
1:06:22
Rekao sam ti.
Rekao sam!
1:06:25
Neko bi, za promenu,
trebao da me poslua.
1:06:27
-Nita se od ovoga ne bi
dogodilo. -Bio si u pravu.
1:06:29
ta onda? To nam
sada nita ne koristi.
1:06:32
-lmao sam jebeno pravo.
-Hajde, Tommy!
1:06:34
Maxie? ta æemo s njim?
1:06:36
Zato smo ovde.
1:06:38
Ne budi glup.
1:06:40
-Ne govori mi da
sam glup! -U redu.
1:06:42
U pravu je, ne moemo mu priæi.
1:06:45
-Ako se Maxieju ita dogodi,
najebali smo. -Nema naèina.
1:06:48
Nema naèina na zemlji
da ta jebena pizda...
1:06:53
uèini to to je uèinila
Freddieju i izvuèe se.
1:06:56
Nema naèina da me izbegne.
Nema jebenog naèina...
1:06:59
Nezgodan je trenutak. Pokuavam
da se snaðem najbolje to mogu.