Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
أبحث عن سجلّ السفينة.

ترك يحصل على هذه الوثائق إلى الخلف -

:22:07
هل أنت بخير؟

نعم.

:22:09
أنت متأكّد؟

نعم.

:22:12
دعنا نصل إليه.
:22:19
يا، يتأكّد من هذا.
:22:23
هي ساعة يدوية. التهاني، رفيق.

لا. النظرة ثانية، أنت بليد.

:22:28
هي ساعة إلكترونية. يعمل الرياضيات. هم

ما كان عنده ساعات إلكترونية في 962 1.

:22:33
لذا نحن لسنا الأشخاص الأوائل للركوب

هذه الباخرة. لكنّها لنا الآن.

:22:38
دعنا ننام بعض الشيء، يسحبها عند الفجر.

ترك أملا ليس هناك مزيد من المفاجئات.

:22:44
آمين إلى ذلك.
:22:50
أوه، الله.
:22:57
إبس، هلّ بالإمكان أن أحصل على بعض الشاي؟
:23:03
أيّ إشارة ماذا حدث might've؟

كيف أصبحت هنا؟

:23:07
ذلك 64$ مليون سؤال ,

أليس كذلك؟

:23:10
تسمع عن سفينة أبدا إتّصلت

ماري سيليست؟

:23:13
سفينة التوأم masted الشراعية خارج

تشارليستون أثناء الحرب الأهلية.

:23:18
هي كانت تتّجه إلى لندن

بشحن القطن.

:23:21
الشكر.
:23:24
شهرين بعد أن أبحرت، هي كانت

شاهد من قبل صيّادي السمك من طرابلس.

:23:28
هي كانت تعمل 1 عقدتان ساعة

في نسيم متصلّب.

:23:32
الشيء ما كان صحيح جدا. هم

لم يعرف الذي لذا ذهبوا في الداخل.

:23:39
تعرف ماذا وجدوا؟
:23:44
لا شيء.
:23:45
لا مسافرين. لا طاقم. لا قائد.
:23:50
لا إشارة الضيق.
:23:52
بعد 59 يوما دخول السجلّ الأخير، كان عنده

مرّ 4500 ميل عبر المحيط. . .

:23:58
. . . الماضي الذي صخرة جبل طارق وفي

البحر الأبيض المتوسط في الشراع الكامل.


prev.
next.