Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

1:03:04
دعنا ندخل بحث جرير.
1:03:17
أيّ إشارة منه؟
1:03:20
لا، نظرنا في جميع أنحاء. الرجل مولّى.

يبدو للحدث على هذا المركب.

1:03:25
أقلّ نحن ما كنّا حول قبل 40 سنة.

المسافرون سمّموا. . .

1:03:28
-. . . للوصول إلى الذهب؟ ألن ذلك --؟

نهاية؟ لربّما، لكن إذا يلائم الحذاء. . . .

1:03:33
الشيء القادم تعرف ,

نحن سنحاول القتل بعضهم البعض.

1:03:36
ما بالقلب؟

وجده. عيدت إلى هذه البنت الصغيرة.

1:03:40
أيّ البنت؟

أخبرتني للنزول من هذا المركب.

1:03:43
هي هل كلام معك الآن؟

ماذا تتحدّث عنه؟

1:03:47
أنت ترى الأشباح، إبس؟

فقط ينسيه.

1:03:50
لذا حصلت السفينة على بضعة عقد.
1:03:52
دعنا نلتصق بنظارة موندر

ويحاولون تثبيت السفينة.

1:03:56
لا طريق خمسة أشخاص والذهب

سيلائم على أيّ طوافة.

1:04:00
ميرفي لا يذهب إلى أيّ مكان ,

ونحن لا نتركه هنا.

1:04:03
نلتصق بالخطّة. ثبّت المركب.

ترك يحصل على الذهاب. تعال.

1:04:17
تلك فتحة حاجز الإصطدام.
1:04:20
العجلة كسر. هو لن يفتح.

يسلّح سي 4.

1:04:24
الخدعة؟

-I صباحا جيد.

1:04:25
موندر؟

-I صباحا جيد.

1:04:26
الإتصال.
1:04:32
هناك الدمعة , portside.

يبدو أكبر من هنا.

1:04:36
أنا سأسكتها، ليست هناك مشكلة.
1:04:41
موندر، الدفّة ثابتة. أنتم جميعا يمين؟

-I صباحا جيد.

1:04:47
ماذا تعتقد، خدعة؟

هي ستحمل.

1:04:53
نحن نضع بالمضخات.

يبدأهم.

1:04:57
إنسخ ذلك، إبس.

واحد ووإثنان، رفس في.


prev.
next.