Ghost Ship
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:44:05
Dejte mi taky fetnout,
jestli nìco máte!

:44:08
Asi ještì nejsi zralej
na manželství, Greere.

:44:13
- Jdi se bodnout.
- Takže, pánové.

:44:15
- Jak to bude s pobøežní stráží?
- Když zavoláme pobøežní stráž...

:44:18
Co když se potvrdí,
že je kradený?

:44:22
Podle mezinárodního
námoøního práva

:44:26
patøí nálezci všechno,
co najde v mezinárodních vodách.

:44:30
- Tak zní zákon.
- Prima.

:44:33
Je to naše.
:44:35
Jestli si ho necháme,
tak ho odneseme hned.

:44:37
Opravíme naši loï,
sebereme to zlato a vypadneme.

:44:41
Opravíme loï. Vezmem si zlato.
Souhlasíte?

:44:45
Kam pùjde zlato, tam i já.
:44:48
Zlato.
:44:50
Zlato.
:44:56
Epps?
:44:57
- Mnì staèí, že vypadneme.
- Tak se dáme do práce.

:45:03
Váleèník je pøipraven, Murphy.
:45:05
Mùžeme už koneènì vypadnout?
:45:09
Jo, malièká.
Pøedstav si to!

:45:11
Sto milionù. Slyšíš, co øíkám?
Sto milionù.

:45:17
Greere? A ty motory šlapou.
Posílám zlato dolù.

:45:21
Ano, kapitáne, rozumím.
:45:24
Hele, Santosi.
Pohni trochu zadkem.

:45:27
Dìlej. Dìlej.
:45:29
Palivomìry, makejte.
Jste opravený.

:45:33
A motory,
koukejte si nic nevymejšlet!

:45:42
Tak jdem na to!
:45:44
Tak jo, Greere. Zapni je!
Prožeò jim perka. Spus je.

:45:49
Budeme zatracenì velký boháèi!
:45:52
Ne! Ne! Vùbec nevíte, co dìláte!
:45:57
Už to bude, kapitáne.

náhled.
hledat.