Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Den tager alt for meget vand ind.
:06:03
Hvorfor skal du altid gøre livet surt for mig?
Jeg sagde kom tilbage!

:06:11
Er det nødvendigt at jeg
kommer og giver jer røvfuld?

:06:15
Du ved jeg mener det!
:06:22
Skål for det bedste
bjærgningshold der findes.

:06:26
Vi klarede den, gutter.
:06:33
En skål for havet.
:06:37
For havet.
:06:41
For et veloverstået arbejde.
:06:43
Mr. Murphy, mit navn er Jack Ferriman,
Kan jeg byde dig en drink?

:06:48
Han drikker ikke.
:06:54
Ok, kan jeg tale med dig
alene et øjeblik?

:06:57
Hvis du vil tale til mig,
må du tale med holdet.

:07:01
Ok. Jeg er pilot ved vejr-
tjenesten ved McKenzy Bay.

:07:06
- Og?
- Sidste måned ...

:07:08
... var jeg ude i midten af strædet,
da jeg opdagede det her.

:07:12
Tillykke.
:07:14
Du har fundet et skib...
:07:15
ude på havet... af alle steder.
:07:19
Jeg lavede tre overflyvninger,
men fik ikke radiokontakt.

:07:23
Så jeg regnede med,
at det var en flyder.

:07:25
- Og dette var i Behring strædet?
- Ja.

:07:27
Det er 1000 sømil fra den nærmeste søvej.
Hvorfor alarmerede du ikke kystvagten?

:07:31
Det gjorde jeg også. Men det er
internationalt farvand så de noterede det bare.

:07:34
Kunne du set skibets navn?
:07:36
Nej. Jeg slog det ud af hovedet
indtil for to dage siden, da jeg så det igen.

:07:40
Hvad snakker vi om her?
:07:42
Hvad type vil du sige det er?
:07:44
Stort. Enormt.
Måske noget militært.

:07:48
Ok, lad os sige, at vi er
en lille smule interesserede.

:07:52
Hvad havde du forestillet dig?
:07:53
Hvad vil du have ud af det?
:07:55
20% i findeløn -
af hvad hun nu er værd.

:07:58
Har du fortalt andre om det her?

prev.
next.