Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
ja Vahemerd, täispurjeis.
:24:07
Ja kedagi polnud pardal.
:24:09
Kas sa seda mõistad?
:24:11
Kummitustelaev.
:24:14
Tunnete seda lõhna?
:24:16
Ma haistan jamajuttu.
:24:20
Dodge, ma olen merel kauem olnud kui sina.
:24:23
- Ma tean.
- Ma olen näinud selliseid asju...

:24:26
mida sa ettegi kujutada ei suudaks.
:24:28
Kõik mu mälestused
:24:30
on täis seda "Marie Celestat".
:24:33
Milline on meie plaan?
:24:35
Kõik mis me tegema peame,
on see külge siduda ja..

:24:38
randa vedada.
:24:40
Kas sa arvad, et meie
pisike suudab vedada ookeanilainerit?

:24:43
Jah.
:24:44
Nende hädadega, mis meil on?
:24:46
Me peame laeva ankurdama ja...
:24:48
hiljem paari-kolme
puksiirpaadiga tagasi tulema.

:24:51
Ei, Vene
traaler oli siin ligiduses.

:24:53
Ankur on nagunii kadunud, nii et...
:24:55

:24:58
Mida sa arvad, Greer?
- Kui Jumala inglid meid aitaksid...

:25:02
läheks meil minimaalselt kaks nädalat,
et laev korda teha.

:25:05
Kui asi seda väärt on...
:25:06
vean selle oma suure persega
siit minema.

:25:20
Hoidke!
:25:25
Aidake mind!
:25:29
Võin sulle oma jopet pakkuda?
:25:31
Aitäh.
:25:44
Olen seda hetke igatsenud.
:25:46
On sinuga kõik korras?
:25:48
Näisid peale
tagasitulekut kuidagi vaiksena.

:25:53
Ma usun, et nägin midagi sellist,
mida ma tegelikult ei saanuks näha.

:25:56
- Nagu mida?
- See on lollus, pole oluline.

:25:59
- Ma olen uudishimulik, räägi mulle.

prev.
next.