Ghost Ship
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:49:01
Ei...ja meil on kuld ja...
:49:03
me ise oleme ikka ju elus.
:49:05
Räägi seda Santosele,
sitapea.

:49:07
Hei, Dodge, rahune maha.
:49:09
See on jama.
- Santos tuli vabal tahtel, nagu ka teised...

:49:13
Mida see tähendab, ah?
:49:16
Sa oled persevest, saad sellest...
:49:18
- Santos on surnud, sest...
- Jätke nüüd.

:49:20
See teda tagasi ei too.
:49:35
Hei.
:49:41
Murph, see ei olnud sinu
viga, sa tead seda.

:49:47
Murph...
:49:56
Kuidas tal on?
:50:00
Nii, plaan on selline.
:50:02
Me oleme elukutselised päästjad
varandusehunnikuga pardal.

:50:05
Mida me teeme, seda
teeme hästi.

:50:07
Parandame selle roostehunniku ära.
:50:09
Paneme lekke kinni
ja katsume saarteni jõuda.

:50:12
Me võime siin piisavalt kaua vastu pidada,
kuni meid üles korjatakse.

:50:14
Milles üldse küsimus on?
:50:16
Meil on materjalid,
meil on inimesed, miks me..

:50:18
ei võiks ehitada
parve ja siit lihtsalt minema minna.

:50:20
Ma rääkisin teile juba enne,
et selle laevaga on midagi väga valesti.

:50:23
Mida kauemaks me siia jääme,
seda vähem on meil võimalusi ellu jääda.

:50:25
Sa tahad parve ehitada?
Ma tahan parve ehitada!

:50:29
Epps, isegi "Warrioriga" oleks meil
tegu, et sellega 3 päevaga hakkama saada.

:50:32
Me ei saa sellega hakkama,
mina ei saa sellega hakkama.

:50:34
Munder, sa oled
parim keevitaja, keda ma tean.

:50:36
Jäta nüüd,
me võime sellega kohe nüüd hakkama saada...

:50:38
aga mul on sind vaja.
:50:42
Hea küll, mis iganes.
:50:44
Aga auku lappida ja vett pimedas
pumbata on võimatu.

:50:48
Isegi valgusega
on see nagu pimeduses kobamine.

:50:50
Hea küll,
lähme puhkama...

:50:52
ja jätkame hommikul.
:50:57
Greer?
:50:59
Mida sa arvad?

esikatselu.
seuraava.