Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Radimo ono što najbolje znamo.
:48:04
Popravimo ovu hrðavu krntiju.
:48:06
Kontrolirajmo strujanje
i izbjegavajmo otoke.

:48:09
Možemo preživjeti ovdje
dok ne doðu po nas.

:48:11
Zašto je to uopæe problem?
:48:12
Imamo materijal, imamo ljude...
:48:14
sagradimo splav i siðimo odavde.
:48:16
Veæ sam vam rekao
da nešto nije u redu s brodom.

:48:19
Što smo dulje ovdje,
manje su nam šanse da preživimo.

:48:21
Želiš sagraditi splav?
Želim sagraditi splav.

:48:24
Epps, èak i s Warriorom nam je bilo
teško napraviti to za tri dana.

:48:27
Ne možemo to.
Ja to ne mogu.

:48:29
Munder, ti si najbolji
tokar kojeg znam.

:48:31
Hajde. Možemo to odmah uèiniti,
:48:33
ali trebam te.
:48:37
U redu, kako hoæeš.
:48:39
Ali nema šanse da napravimo zakrpu
i ispumpavamo u mraku.

:48:43
Èak i sa svjetlo koje imamo
radili bi na slijepo.

:48:45
U redu.
Noæas æemo se smiriti.

:48:47
I nastaviti ujutro.
:48:51
Greer?
:48:53
Što ti kažeš?
:48:54
Ne zanima te što prvi èovjek
ima za reæi?

:48:57
Idi do vraga, Epps!
:49:00
Nisi kvalificirana da nas
odvedeš odavde.

:49:02
Da je Murphy dopustio
da radimo po mome,

:49:04
sada ne bi bili u ovom položaju.
:49:05
A obalna straže koje se svi boje...
:49:07
Sad su svi krivi osim tebe.
:49:10
Veæ bi bila ovdje. Bili bismo
na putu kuæi. Milijunaši.

:49:12
Sereš.
:49:15
Odrasti, seronjo.
:49:17
Hej!
Kurvin sine!

:49:20
Reci još jednu rijeè!
:49:23
Ni rijeèi više!

prev.
next.