Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Кучкин син!!!
:42:07
Да одиме.
:42:29
Што мислиш.
Колку ова вреди?

:42:31
Тоа е многу злато,
тешко е да се каже.

:42:33
200, 300 милиони,
можеби повеќе.

:42:37
Господе.
:42:38
Не знам Марфи, кофчези со
катанци на нив.

:42:40
Мора да се осигурани.
:42:41
Нема шанси некој да го остави
сето ова само да плови.

:42:45
Сигурно ова има врска,
зашто се отпечатени.

:42:48
Што значи тоа?
:42:49
Тоа значи дека некој сакал
ова злато да не се најде.

:42:54
Сигурно е украдено.
:42:55
Сигурно има врска со тоа,
зошто овој брод исчезнал.

:43:00
Чекај малку. Ако златото
има врска со 1962,

:43:03
тогаш што е со труповите
што Епс ги најде?

:43:05
Сигурно не се постари
од три недели.

:43:07
Слушајте. Некој мора ова да
го каже а тоа ќе бидам јас.

:43:10
Овој брод е заебан, Марфи!!
:43:12
Кога бев во извидница, можам
да се заколнам дека слушнав

:43:15
женски глас како пее.
:43:17
Ми се причини како да
ми се пушта.

:43:24
О, не.
:43:25
Најсекси глас што го
имам слушнато.

:43:27
Не ли викна засилување?
:43:30
Брат. Што и да правиш
дај ми малку мене.

:43:34
Сигурен сум дека не си
спремен да се жениш, Гриер.

:43:38
Еби се.
:43:39
Добро момци.
Што со крајбрежната стража?

:43:41
Кога сме кај крајбрежната стража,
што ако златото е навистина украдено?

:43:47
Добро.
:43:49
По интернационалниот поморски
закон, се што е најдено

:43:52
во интернационални води му
припаѓа на наоѓачот.

:43:55
Тоа е законот.
:43:57
Така е!

prev.
next.