Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:12:04
Nije ti dobro, Jack?
:12:06
Nije, gospodine.
:12:21
Nije isto kao letjeti avionima
za vremensku patrolu, zar ne?

:12:25
Što te privlaèi tome?
I ja bih to tebe mogao pitati.

:12:29
Što tako zgodna cura
radi na ovakvom mjestu?

:12:31
Umjesto da podiže djecu?
:12:32
Jednostavno, ja sam treæa u
Murphyjevim pothvatima...

:12:35
i nisam tako dobra.
:12:37
a ovi majmuni su moja obitelj.
:12:42
Murphy, javi se.
:12:47
Da?
:12:49
Murph, mislim da bi bilo dobro
da doðeš.

:12:50
Što je?
Ovo moraš vidjeti.

:12:56
Sad je bio ovdje,
a sad je skrenuo na zapad.

:13:00
Možeš li ugasiti prokletu glazbu?
:13:03
Imamo neki kvar u mašini,
:13:06
maloprije je bio ovdje,
vidio sam vlastitim oèima,

:13:08
Pregledaj oèi. Nema nièega.
:13:10
Daj da pogledam.
:13:13
Pogledaj. Evo ga.
Ispred tebe.

:13:15
Pogledaj svojim oèima i reci mi što vidiš.
:13:19
Kužiš što kažem?
Vidiš isto što i ja?

:13:24
Možeš li upaliti svjetla broda?
:13:27
U redu, Murph.
:13:35
Tamo je, zar ne?
:13:37
Nešto je tamo.
:13:45
Murph, što se dogaða?
:13:49
Ekspedicija tegljaèa 7-5 sjeverno
:13:52
To je "Arktik Guerrero".
:13:56
Javite se.
:13:59
Ovo je tegljaè "Arktik Guerrero".
Èujete li me?


prev.
next.