Girl Fever
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:21:10
Annie, podívej, potøebuju s tebou mluvit.
1:21:14
A co chceš?
1:21:16
Víš nìco horšího než to, když
nemùžeš najít nìkomu úsmìv?

1:21:21
Když ho udìlᚠnìkomu,
ztratíš zase jiný.

1:21:23
- A já ti ho najdu.
- Najdu si ho sama.

1:21:27
Když se dostanu až na
konec téhle èokolády.

1:21:29
Hele, Annie, miluju tì.
1:21:33
Chceš abych ti vìøila po tom, co
si udìlal pro ni.

1:21:36
Dívej, je to pravda. Pamatuješ si
ty obrázky, co sem kreslil...

1:21:39
když sem táboøil pøed
dveømi Hope?

1:21:41
Nebyly pro ni.
Byly pro tebe, sou všechny pro tebe.

1:21:44
- To nìco znamená, ne?
- Seš zmatenej.

1:21:47
Ublížil si holce, která je sice
tlustá, ale má svou hrdost.

1:21:51
Cítíš se provinile. Myslíš si, že je to nìco
a ona je to jenom lítost.

1:21:58
Èau, Same.
1:21:59
Ne, Annie, ne.
Nenechávej mì tady takhle.

1:22:02
Annie, prosím!
1:22:25
Co mᚠv té tašce?
1:22:27
- Mᚠtam zasraný obrázky?
- Dej mi to zpátky!

1:22:30
Víš, onehdy pøišli policajti
a mluvili se mnou.

1:22:34
Teï mì vezmou na stanici, abych
jim odpovìdìl na otázky.

1:22:37
Ty obrázky sou nenahraditelný,
vrátíš mi je, prosím?

1:22:42
Všechny holky sou stejný!
Ta štìtka, Annie!

1:22:46
- Dej mi to zpìt.
- A proè?

1:22:48
Podívej, jestli to udìláš,neøeknu policajtùm,
že si byl v tom prùchodu.

1:22:53
Potøebuju to ukázat Annie, abych
jí dokázal, jak moc pro mì znamená

1:22:57
Jestli ztratím ty kresby, tak ztratím i
Annie. Dej mi to zpátky!


náhled.
hledat.