Half Past Dead
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:01
Мислиш ли, че ще спечеля нещо,
ако им кажа?

:36:06
Мисля, че си направил нещо
много ужасно и сега трябва
да платиш с живота си.

:36:15
Но мисля, че Господ ще ти прости.
:36:20
- 491 до Въздух 490. Какво е
положението горе? І нищо не
се вижда. Имам нулева видимост.

:36:25
- Добре. Трябва ми ГТИ.
- Моето не работи.

:36:28
- Побързай максимално. Няма време.
- Идвам.

:36:38
Лестър, един човек е дошъл да те види.
:36:45
Здравей, Лестър.
:36:48
"Който пролее човешка кръв ще трябва
да заплати със своята собствена. "

:36:55
Битие номер 9, шесто евангелие.
:36:57
Ти прочете това в съда денят, когато
реши, че живота ми не заслужава нищо.

:37:01
Журито го реши, аз само го обявих.
:37:11
Всичко е наред.
:37:18
Доста далече си от Пенсилвания.
Защо реши да дойдеш?

:37:24
Заради отсъждането
ми преди 17 години.

:37:29
Искаш прошка, затова си тук, нали?
:37:40
Работата ми беше да те осъдя! Сега
след като настъпи последният ти
час, работата ми е да видя процеса.

:37:48
Много мило от твоя страна.
:37:53
Сбогом, Лестър.

Преглед.
следващата.