Half Past Dead
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:03
Добре, ще разменим
Лестър за г-жа съдията.

1:12:07
- Защо ти е съдийката?
- Тя е моят билет за излизането ми от тази скала.

1:12:11
Доведи ми Лестър и ще те
вземем с нас. Какво ще кажеш?

1:12:15
Пътуването на автостоп е опасно.
Не ти ли го е казвала майка ти?

1:12:21
Кога и къде?
1:12:24
При килиите след 15 минути.
1:12:26
15 минути.
1:12:34
Освободете съдийката.
1:12:44
Пригответе се, момчета.
1:12:51
Хей, как изглеждам?
1:12:56
Като някоя дебела абитуриентка!
1:13:06
Сигурен ли си,
че искаш да го направим?

1:13:09
Бях на крачка от екзекуция днес.
Това няма да ми направи впечатление.

1:13:15
Разказвал ли съм ти
къде обичам да ходя.

1:13:19
Едно алпийско езеро.
Тринити, Уестмишенистър.

1:13:23
В северният ъгъл.
1:13:27
Препоръчвам ти да отидеш там,
когато всичко това свърши.

1:13:31
Езеро Тринити,
Уестмишенистър. Отиди там!

1:13:48
Той е.
1:13:50
Какво става там?
1:13:52
- Спокойно. Всичко е под контрол.
- Имаш ли добри новини.

1:13:55
Хванал съм един от техните и
сега ще го разменя за съдийката.

1:13:59
Хитро. Имаш ли нужда от нещо?

Преглед.
следващата.