Half Past Dead
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:12:01
Chci to z5 (zpìt)
[nebo z4, že Pusky? :-)].

1:12:04
Udìláme výmìnu.
Lester za sleènu soudkyni.

1:12:07
K èemu ti je soudce?
1:12:08
Je mým lístkem z téhle pevnosti.
1:12:11
Dej mi Lestera...
1:12:13
...a dovolím ti letìt s námi...
co ty na to?

1:12:16
Autostop je nebezpeèný...
nikdo ti to neøíkal?

1:12:22
Kde a kdy?
1:12:24
Setkání ve vìzeòském bloku. 15 minut.
1:12:26
15 minut.
1:12:34
Rozvaž soudkyni.
1:12:45
Pøipravte se, chlapci.
1:12:46
Spolknul návnadu.
1:12:52
Jak vypadám?
1:12:56
Jak vykrmená královna bálu...
1:13:05
Jsi si jistý, že to chceš?
1:13:09
Už dávno èekám na setkání s Bohem...
jsem v pohodì.

1:13:14
Teï...
1:13:15
...chtìl jsem ti øíct o místu,
kam obvykle chodím...

1:13:19
Jmenuje se jezero Trinity,
je na západ od Chesteru.

1:13:23
Na konci cesty je malá zátoka,
poblíž North Bank.

1:13:27
Mìl bys tam zajít
až to všechno skonèí.

1:13:31
Jezero Trinity, na západ od Chesteru.
Zajeï tam.

1:13:48
To je on.
1:13:49
Co se tam dìje?
1:13:51
Uklidni se...
mám všechno pod kontrolou.

1:13:52
Nìjaké dobré zprávy?
1:13:54
Ano. Mám odsouzeného a vymìòuji ho za McPhersonovou.
Mᚠradost?

1:13:58
Jasnì...ještì nìco?

náhled.
hledat.