Half Past Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:00:05
Megpróbáltátok fiúk, ezt tisztelem bennetek!
De én nem fogadok el parancsokat!

1:00:16
Tetszenek a golyóálló mellények?
1:00:22
Mit csinálok én itt? Rendben, nézzük csak!
1:00:24
El fogom venni a 200 millió értékû aranyat.
1:00:30
Ugyanis visszavonulni készülök.
Adok majd neked is bõségesen.

1:00:34
- Benne vagy?
- Én nem vagyok korrupt!

1:00:36
- Jó rendben, de én az vagyok.
- Miért? Jó katona voltál!

1:00:40
Egy aranyóra nyugdíjazáskor,
nem fogja gondomat viselni 60 éves koromban!

1:00:45
Szeretném átélni az amerikai álmot,
Frank és meg is teszem!

1:00:51
Donald Robert Johnson.
33 éves, harcolt Kuwaitban és Bosniában.

1:00:57
Négyszer lõtték le.
1:00:59
Azt mondják, Golf háború szindrámában szenved.
1:01:02
Az elmúlt 18 hónapban
a Börtönök Szövetségi Hivatalánál dolgozott.

1:01:07
- Gondolod, hogy tudsz nekem segíteni?
- Megpróbálhatom!

1:01:09
- Meg tudod tenni anélkül, hogy veszélyezteted
Jane McPheerson életét?
- Igen, majd könnyebb kalapácsot használok!

1:01:13
- Nem tudod, mit jelent ez, Sascha!
- Rajtam kívül, milyen más lehetõséged van?

1:01:17
- Tudok küldeni különleges alakulatot.
- Igen, bár látnád, mikor közelednek!

1:01:20
- Megpróbálhatom teljesíteni a kívánságukat.
- Mi van, ha mindenképp megölik?

1:01:24
Akkor azt hiszem, ceruzákat fogok hegyezni,
a karrierem hátralevõ részében.

1:01:28
Úgy tûnik, ez minden, amid van.
1:01:30
- Elég nehéz, Sascha!
- Tartjuk a kapcsolatot.

1:01:38
- Nézd már ezt!
- Hagyd abba, mielõtt valakit megsebesítesz!
- Nincs semmi érdekes, úgyhogy tûnés!

1:01:44
Ember, az ördögbe is tedd le,
mielõtt megsebesíted a tökfejedet!

1:01:48
Miként tenné ezt, Joe?
Az övé túl kicsi, hogy eltaláljon!

1:01:53
Az enyém nagyobb, mint a tiéd!
1:01:58
- Tudod, hogy gondban vagy, nem?
- Mi a gond fiúk?


prev.
next.