Half Past Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:16:03
Mint egy bálkirálynõ, kifordított seggel!
1:16:13
Biztos vagy benne, hogy ezt akarod tenni?
1:16:16
Ilyenek a szabályok az Úr házában.
Teljesen egyetértek ezzel.

1:16:21
Most mesélek neked egy helyrõl,
ahová járni szoktam.

1:16:26
Létezik egy jégtó, Trinity néven...
Westerchesterben...

1:16:31
A fönti részben, pedig van egy barlang.
1:16:35
El kellene utaznod oda, miután befejezõdik mindez.
1:16:39
Trinity tó, Westerchester.
Menj el oda!

1:16:56
Õ az!
1:16:59
Mi a fene történik ott?
1:17:01
- Nyugodj meg, minden az ellenõrzésünk alatt áll!
- Van valami jó híred számomra?

1:17:04
Igen van. Itt az elitélt és oadaadom
a bírónõért cserébe. Elégedett vagy?

1:17:08
Le vagyok nyûgözve, nem látod?
1:17:10
Maradj ott! Küldj nekik egy helikoptert!
Már elintéztem.

1:17:14
- Elnézést kérek, amiért kiabáltam veled.
Lassan az erõm végéhez érek.
- Légy nyudodt, vedd úgy, hogy el van intézve!

1:17:32
Hé, van ott hely két fõ számára?
1:17:41
Most már igen!
1:17:56
Tudod, azt hiszem, valamit elszakítottál
belül bennem.


prev.
next.