Half Past Dead
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:36:02
Denk je dat het makkelijker zou zijn
als ik dat doe? Dat ik dat doe.

:36:05
Ik denk je moet iets heel kwaads hebben gedaan.
:36:10
En nu moet je ervoor betalen met je leven.
:36:16
Maar ik denk dat ik je zal vergeven.
:36:20
491 aan 409, wat is je positie nu.
:36:22
Ik zie en ding denk ik.
:36:23
Geen zichtbaarheid.
:36:24
Ok, geef me wat je ziet op je boord DTA.
:36:26
Mijn DTA is verduwd.
:36:28
Kom maar dichter maar voorzichtig.
Ben onderweg.

:36:37
Goede dag.
Meneer.

:36:40
Er is iemand die je wilt zien.
:36:45
Hallo Lestor.
:36:48
Wie wil er nu voor altijd een man zijn bloed
vergieten. In plaats dat de man hun bloed vergiet.

:36:54
Genisus 9 versie 6.
:36:57
Je was er in de rechtszaal wanneer je besliste
dat mijn leven niets meer waard was.

:37:01
De jury besliste dat.
Ik sprak het oordeel uit.

:37:11
Het is in orde.
:37:19
Het is een lange weg van Pensylvania Avenue.
Waarom maakte je die trip.

:37:24
Om die uitspraak die ik 17 jaar
geleden heb gedaan.

:37:29
Je wil mijn vergiffenis daarom ben je gekomen.
Is het niet?

:37:40
Het was mijn baan om jou op te sluiten.
:37:43
En nu jou dood eraan komt is het mijn baan
om te zien dat het werkelijk wordt uitgevoerd.

:37:48
Dat is heel attent van jou.
:37:53
Vaarwel Lestor.

vorige.
volgende.