Half Past Dead
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Prijatelj...
:03:02
Saša Petroseviè.
:03:06
Jesi li Rus?
:03:07
Da, ja sam Rus.
Imaš neki problem sa tim?

:03:11
Ja svima dajem šansu.
:03:14
Dokle god meni
zaraðuješ novac.

:03:18
Što bi se brinuo?
:03:19
Za koga si radio pre nego
što si došao na moj teren?

:03:25
Za sebe.
:03:27
Šta si radio?
:03:28
Ja i momci smo jednostavno
radili automobile.

:03:35
Vodim najveæu kriminalnu
organizaciju...

:03:39
...od Istoène Evrope do
obale Pacifika.

:03:44
Da li ti to deluje
jednostavno?

:03:46
Izgleda jednostavno.
:03:51
Radiš li za neku policijsku
organizaciju?

:03:53
Nekad za CIA, KGB,
US Marshals...

:03:59
...kad sam preko...
:04:03
...malo za Štazi.
:04:15
Zaboravio si FBI.
Jesi li iz FBI?

:04:19
Ja kradem automobile.
:04:21
To je sve.
:04:25
Ja sam vojnik,
treniran da ubije.

:04:27
Ne za saslušanje.
:04:28
Nick-u se sviðaš.
:04:29
On je dobar momak.
:04:32
Kao mlaði brat mi je.
:04:33
Zbog njega pravim
izuzetak.

:04:35
Sada je mom
strpljenju kraj.

:04:38
Jesi li iz FBI?
:04:46
Ne.
:04:58
Dobro došao u moju
porodicu, Saša.


prev.
next.